- You may be looking for Bluecorp, the information-gathering corporation in Turnabout Sisters.
We need more pieces to finish this puzzle. | |
---|---|
This article is under construction. While it is not short, it still needs expansion as outlined in the manual of style. The article most likely needs expansion near the end of the tagged section or sections. |
Blue Screens, Inc. | |
---|---|
Link to the template page | |
Organization info | |
Organization type | Corporation |
CEO | Lisa Basil |
Status | Active |
Location info | |
People to meet | Lisa Basil |
Available evidence | Glen's Calendar Losing Horse Racing Tickets |
Linked locations | Trés Bien |
Blue Screens, Inc. is a small computer company. All workers there wear head-mounted display (HMD) devices over their left eyes; they claim these aid them in their programming. The room's layout serves no purpose other than to give it a futuristic feel.
Employees[]
The firm is run by Lisa Basil. Glen Elg was a skilled programmer there. After his death, he was replaced by Adam Mada. At least two other employees work there as well. Lisa Basil has admitted that she has hired at least one person due to their palindromic name. Since all other known employees of the company also have palindromic names (including Basil herself), this may be her standard method of hiring staff.
Service[]
According to Basil, Blue Screens, Inc. analyzes the data management systems required by certain branches of industry and delivers optimum operating system and source-level components. The software they produce is distributed on CDs. They also are the developers of the rainbow light device used by Delicia Scone's Luminous Cloths.
Name[]
- Japanese - (Kabu) Bagudasu [(株)バグダス] // Bugdas (Inc.)
- "Bagudasu" comes from the shortened form of the phrase meaning, "to debug" (バグを出す; bagu wo dasu). Additionally, the "dasu" part of the name could be a play on "daasu" (ダース), which is derived from the English term "doz", a clipping of the word, "dozen".
- English - Blue Screens, Inc. // Spanish - Pantallazo Azul Inc.:
- Both names are a play on the "Blue Screen of Death", a colloquialism used for the error screen displayed by some operating systems (such as Microsoft Windows) after a critical error that causes the computer to shut down.
- In almost all language versions of Phoenix Wright: Ace Attorney - Trials and Tribulations, all employees at Blue Screens, Inc. have palindromic names. One exception to this is the Chinese version, in which the employees' names use the same glyphs as the Japanese version but are pronounced differently, therefore losing the palindromic feature.
Unofficial[]
- Brazilian Portuguese - Telas Azuis Ltda.: [1]
- Simple adaptation of western versions.
- It takes its name in reference to the "Tela Azul da Morte" (Blue Screen of Death), the famous "tela azul" (blue screen) that appears when an error occurs on computers with the "Windows" operating system.
Cultural references[]
When Phoenix Wright shows Basil some evidence during the investigation of Elg's murder, she tells him that data is SuPer-Admin Restricted Desktop Access password-protected. Maya Fey comments "This is madness!" and Wright corrects her by noting "This is SPARDA." This is a reference to the famous exclamation "This is Sparta!" from the comic 300.
Development[]
An alternate version of the Recipe for Turnabout has Wright being tricked into buying a home computer from Blue Screens, Inc. for an exorbitant price (2.5 million yen), leading to him taking out a loan with Tender Lender.[2]
References[]
- ↑ "Nomes - Jacutem Sabão". Advogados de Primeira. Retrieved on 2022-03-21.
- ↑ Ash (2017-11-18). "Forty Questions and Forty Answers As Told By The Staff (2005)". Gyakuten Saiban Library. Retrieved 2023-06-11.