Ace Attorney Wiki
m (Diagnosed moved page Love You to I Love You: Translation/localization update)
(Added as much japanese as I could.)
Line 3: Line 3:
 
"'''I Love You'''" (愛してる)  is a song from ''[[Phoenix Wright: The Truth Reborn]]'', which was the first ''[[Ace Attorney]]'' musical. It is part of a flashback scene to [[Phoenix Wright]]'s youth when he is about to take the bar exam to become an attorney. Wright sings this song to [[Leona Clyde]] after confessing his love to her at the beach. Although her response is timid at first, she seems happy. The scene ends with the last line of the song and the two in a warm embrace.
 
"'''I Love You'''" (愛してる)  is a song from ''[[Phoenix Wright: The Truth Reborn]]'', which was the first ''[[Ace Attorney]]'' musical. It is part of a flashback scene to [[Phoenix Wright]]'s youth when he is about to take the bar exam to become an attorney. Wright sings this song to [[Leona Clyde]] after confessing his love to her at the beach. Although her response is timid at first, she seems happy. The scene ends with the last line of the song and the two in a warm embrace.
   
==Lyrics<ref>"Kiyoshimitsu". ''AT LONG LAST, I've re-uploaded the Gyakuten Saiban Subtitles!'' Livejournal post, June 2, 2013. http://kiyoshimitsu.livejournal.com/ Retrieved February 9, 2014.</ref>==
+
==Translated lyrics<ref>"Kiyoshimitsu". ''AT LONG LAST, I've re-uploaded the Gyakuten Saiban Subtitles!'' Livejournal post, June 2, 2013. http://kiyoshimitsu.livejournal.com/ Retrieved February 9, 2014.</ref>==
 
;PHOENIX
 
;PHOENIX
 
:When I'm thinking of you
 
:When I'm thinking of you
Line 13: Line 13:
   
 
;PHOENIX
 
;PHOENIX
:(spoken) That's what I've always admired about you. That's who I've been chasing all these years. That's the only person whom I love.
+
:(spoken) That's what I've always admired about you. That's who I've been chasing all these years. That's the only person... whom I love.
   
 
;LEONA
 
;LEONA
Line 38: Line 38:
 
:I have but one wish:
 
:I have but one wish:
 
:To love you.
 
:To love you.
  +
  +
==Romanized lyrics==
  +
;PHOENIX
  +
:Kimi o omoeba
  +
:Nanimo kowai mono wanai
  +
:Kimi no subete o boku o sasaete ikukara...
  +
  +
;LEONA
  +
:(spoken) Watashi kigatsuyoshi, wagamamadashi, ihitotsu no gotoshi ga mienaishi. Watashinaika tsukareru wa yo.
  +
  +
;PHOENIX
  +
:(spoken) Sonna kimi wo zutto mitekita. Sonna kimi shika mienakata. Sonna kimi dakara... sukinanda.
  +
  +
;LEONA
  +
:(spoken) Nikku!
  +
  +
;PHOENIX
  +
:Aishiteru...
  +
:Aishiteru...
  +
:Yozora o terasu saidan no hikari
  +
:Futari no monogatari
  +
  +
:Aishiteru...
  +
:Aishiteru...
  +
:Umi o irodoru shinju-iro hikari
  +
:Futari no monogatari
  +
  +
;PHOENIX/LEONA
  +
:Aishiteru...
  +
:Aishiteru...
  +
:Kimi ga keiyo aishiteru
  +
  +
;PHOENIX/LEONA
  +
:Nagareruhoshi
  +
:Omoi wa hitotsu
  +
:Aishiteru
  +
  +
==Japanese lyrics==
  +
;PHOENIX
  +
:君 を 思えば
  +
:何も 怖い もの はない
  +
:君 の すべて を 僕 を 支えて いくから...
  +
  +
;LEONA
  +
:(spoken) ___
  +
  +
;PHOENIX
  +
:(spoken)___
  +
  +
;LEONA
  +
:(spoken) ニック!
  +
  +
;PHOENIX
  +
:愛してる...
  +
:愛してる...
  +
:夜空 を テラス 星団 の 光
  +
:二人 の 物語
  +
  +
:愛してる...
  +
:愛してる...
  +
:海 を 彩る 真珠色光
  +
:二人 の 物語
  +
  +
;PHOENIX/LEONA
  +
:愛してる...
  +
:愛してる...
  +
:君 が 恵与 愛してる
  +
  +
;PHOENIX
  +
:流れる星 
  +
:思い は ひとつ
  +
:愛してる
   
 
==References==
 
==References==

Revision as of 04:37, 17 February 2014

This article contains information about Ace Attorney media that has been released only in Japan.
SSJ

The information in this article comes from a game, demo, or other media that has been released in Japan, but not in any predominantly English-speaking country. The subject of this article has not been officially revealed for English versions of this media. English versions of this content are only available through unofficial translations. More information on this can be found here.

If you have personal experience with the item of media in question, you can help the Ace Attorney Wiki by improving on this article. Please heed the manual of style when adding information.

"I Love You" (愛してる)  is a song from Phoenix Wright: The Truth Reborn, which was the first Ace Attorney musical. It is part of a flashback scene to Phoenix Wright's youth when he is about to take the bar exam to become an attorney. Wright sings this song to Leona Clyde after confessing his love to her at the beach. Although her response is timid at first, she seems happy. The scene ends with the last line of the song and the two in a warm embrace.

Translated lyrics[1]

PHOENIX
When I'm thinking of you
There's nothing I fear.
I'll always be by your side supporting you...
LEONA
(spoken) But I'm pushy, selfish, only care about my work... You'd get tired of me.
PHOENIX
(spoken) That's what I've always admired about you. That's who I've been chasing all these years. That's the only person... whom I love.
LEONA
(spoken) Nick!
PHOENIX
I love you...
I love you...
Under the constellations illuminating the night sky,
Our hearts shine as one.
I love you...
I love you...
The resplendent pearls that paint the sea
Tell tales of our love.
PHOENIX/LEONA
I love you...
I love you...
You're the only one whom I love
PHOENIX
Oh shooting star
I have but one wish:
To love you.

Romanized lyrics

PHOENIX
Kimi o omoeba
Nanimo kowai mono wanai
Kimi no subete o boku o sasaete ikukara...
LEONA
(spoken) Watashi kigatsuyoshi, wagamamadashi, ihitotsu no gotoshi ga mienaishi. Watashinaika tsukareru wa yo.
PHOENIX
(spoken) Sonna kimi wo zutto mitekita. Sonna kimi shika mienakata. Sonna kimi dakara... sukinanda.
LEONA
(spoken) Nikku!
PHOENIX
Aishiteru...
Aishiteru...
Yozora o terasu saidan no hikari
Futari no monogatari
Aishiteru...
Aishiteru...
Umi o irodoru shinju-iro hikari
Futari no monogatari
PHOENIX/LEONA
Aishiteru...
Aishiteru...
Kimi ga keiyo aishiteru
PHOENIX/LEONA
Nagareruhoshi
Omoi wa hitotsu
Aishiteru

Japanese lyrics

PHOENIX
君 を 思えば
何も 怖い もの はない
君 の すべて を 僕 を 支えて いくから...
LEONA
(spoken) ___
PHOENIX
(spoken)___
LEONA
(spoken) ニック!
PHOENIX
愛してる...
愛してる...
夜空 を テラス 星団 の 光
二人 の 物語
愛してる...
愛してる...
海 を 彩る 真珠色光
二人 の 物語
PHOENIX/LEONA
愛してる...
愛してる...
君 が 恵与 愛してる
PHOENIX
流れる星 
思い は ひとつ
愛してる

References

  1. "Kiyoshimitsu". AT LONG LAST, I've re-uploaded the Gyakuten Saiban Subtitles! Livejournal post, June 2, 2013. http://kiyoshimitsu.livejournal.com/ Retrieved February 9, 2014.