Ace Attorney Wiki
No edit summary
Tag: Source edit
(It's not really a change on SS's part. It could plausibly be romanized either way.)
Tag: Source edit
Line 27: Line 27:
   
 
==Name==
 
==Name==
* His Japanese surname "''Redifast''" is likely a play on the saying "ladies first", but could also come from "ready fast", in reference to his poorly-made hats.
+
* His Japanese surname "Redifast" or "Ladyfirst", is likely a play on the saying "ladies first", but could also come from "ready fast", in reference to his poorly-made hats.
** In the unofficial English fan translation patch, his surname is romanized as "Ladyfirst" instead.
 
 
* His full English name is a play on the saying "ladies first", referencing his Japanese surname.
 
* His full English name is a play on the saying "ladies first", referencing his Japanese surname.
   

Revision as of 23:03, 24 July 2021

Lay D. Furst
Image Gallery Sprite Gallery
This article contains information about Ace Attorney media that has been released only in Japan.
SSJ

The information in this article comes from a game, demo, or other media that has been released in Japan, but not in any predominantly English-speaking country. The subject of this article has been officially revealed for English versions of this media. English versions of this content are only available through unofficial translations. More information on this can be found here.

If you have personal experience with the item of media in question, you can help the Ace Attorney Wiki by improving on this article. Please heed the manual of style when adding information.

This article or section needs attention for quality control purposes.
Adrian drops the urn The content marked by this message box has been identified as requiring improvements to a reasonable standard of quality. Content may be marked for a variety of reasons, including known false information or excessive typos. Fact-checking for false/missing information can be a time-consuming task, but the wiki has been working on transcripts that may help speed up the process. Please also consult the manual of style. You are welcome to discuss this issue in the talk page of the article.

Lay D. Furst was an English apprentice milliner during Ryunosuke Naruhodo's time in London. He was a witness to the murder of Mortar Milverton.

Witness to murder

Main article: The Adventure of the Runaway Room

Lay D. Furst was a young man who makes hats for men. One night, he was riding on the top of Beppo's omnibus, sitting next to a banker named Bruce Fairplay. Suddenly, he heard a scream from the inside. He looked down to see the corpse of a bricklayer named Mortar Milverton next to a young girl with bloodied hands named Gina Lestrade. They couldn't see any faces, but Furst screamed and went to get the police with Fairplay.

During the trial, where Magnus McGilded was the defendant for Milverton's murder, when Ryunosuke Naruhodo suggests that Milverton went through the skylight, both Furst and Fairplay take the stand saying neither of them are the culprit. Furst said the skylight couldn't be opened, but Lestrade revealed that it could. A bloodstain was found near the skylight making the two men look even more guilty. Since there was no evidence that the bloodstain wasn't there at the time of the murder, Magnus McGilded received a not guilty verdict.

Afterwards

During the first trial of Soseki Natsume, when Bruce Fairplay, Juror No. 1, reveals that he questioned by the police and all his doubts have been cleared, Susato Mikotoba wonders what happened to Lay D. Furst. Eventually, Magnus McGilded was revealed to be the true culprit for Milverton's murder after all.

Name

  • His Japanese surname "Redifast" or "Ladyfirst", is likely a play on the saying "ladies first", but could also come from "ready fast", in reference to his poorly-made hats.
  • His full English name is a play on the saying "ladies first", referencing his Japanese surname.