Ace Attorney Wiki
(I added the full Lyrics and the composer.)
Tag: Visual edit
(Restored table format. Translation seems rather iffy so I reverted it)
Line 4: Line 4:
 
*full lyrics}}
 
*full lyrics}}
 
[[File:Never Lose - Final Group Shot.png|thumb|220x220px]]
 
[[File:Never Lose - Final Group Shot.png|thumb|220x220px]]
'''"Never Lose"''' is the third opening theme of the [[Ace Attorney (anime)|anime adaptation]] of the ''[[Phoenix Wright: Ace Attorney Trilogy]]''. It is used in the first half of the second season, corresponding to ''[[The Lost Turnabout]]'', ''[[The Stolen Turnabout]]'', and ''[[Recipe for Turnabout]]'', and comprising the 12 episodes from "[[The Lost Turnabout (anime)|The Lost Turnabout]]" to "[[Northward, Turnabout Express - Last Trial]]". The song is performed by [[Tomohisa Yamashita]]. The composer is FURUTA・Dr. Lilcom
+
'''"Never Lose"''' is the third opening theme of the [[Ace Attorney (anime)|anime adaptation]] of the ''[[Phoenix Wright: Ace Attorney Trilogy]]''. It is used in the first half of the second season, corresponding to ''[[The Lost Turnabout]]'', ''[[The Stolen Turnabout]]'', and ''[[Recipe for Turnabout]]'', and comprising the 12 episodes from "[[The Lost Turnabout (anime)|The Lost Turnabout]]" to "[[Northward, Turnabout Express - Last Trial]]". The song is performed by [[Tomohisa Yamashita]].
 
== Lyrics ==
 
Japaneese:
 
   
  +
==Lyrics==
  +
{| class="wikitable"
  +
|-
  +
! width="28%" | Japanese
  +
! width="37%" | Romanization
  +
! width="35%" | English
  +
|-
  +
| lang="ja" |<poem>
 
Trapped me in your lies…
 
Trapped me in your lies…
   
  +
虚偽に汚された世界 Fake News の雨
 
 
虚偽に汚された世界 Fake News の雨
 
 
 
呼び続けてたYour Name
 
呼び続けてたYour Name
   
  +
逃れようと走る街 少し立ち止まり
  +
見上げた空は Blue
   
  +
I know 自由を強引に信じていた
 
  +
真っ黒な幻想は もう終わったんだ
逃れようと走る街 少し立ち止まり
 
 
見上げた空は Blue
 
 
 
 
I know 自由を強引に信じていた
 
 
真っ黒な幻想は もう終わったんだ
 
 
 
孤独じゃない事が僕の証拠
 
孤独じゃない事が僕の証拠
   
  +
嘘で固めたReality 弁解の余地なんて無い
 
 
嘘で固めたReality 弁解の余地なんて無い
 
 
 
奇跡を突きつけ逆転
 
奇跡を突きつけ逆転
 
 
Never Ever Lose.
 
Never Ever Lose.
 
 
今“右か左か”その“嘘か誠か”
 
今“右か左か”その“嘘か誠か”
  +
判決下す 真実はすぐ側にある
 
  +
掴む Nothing But The Truth.
判決下す 真実はすぐ側にある
 
 
掴む Nothing But The Truth.
 
 
 
   
 
嫌いだった街にも朝陽が昇り
 
嫌いだった街にも朝陽が昇り
 
 
少し好きになれそう
 
少し好きになれそう
   
  +
点と点を結ぶ様に 答えを繋ぎ
 
 
点と点を結ぶ様に 答えを繋ぎ
 
 
 
信じた道を行く
 
信じた道を行く
 
 
   
 
涙と笑顔は表裏一体
 
涙と笑顔は表裏一体
 
 
感情のキャンバスに色彩を
 
感情のキャンバスに色彩を
 
 
その感触だけが僕の真実
 
その感触だけが僕の真実
   
  +
嘘の様な物語も 肌で感じてるから
 
 
嘘の様な物語も 肌で感じてるから
 
 
 
運命書き換えるのは自分
 
運命書き換えるのは自分
 
 
Never Ever Lose.
 
Never Ever Lose.
 
 
“不可能を可能に”“倒れても立ち上がる”
 
“不可能を可能に”“倒れても立ち上がる”
 
 
この心は確かに青く燃えている
 
この心は確かに青く燃えている
 
 
消えはしない情熱
 
消えはしない情熱
   
  +
I know 自由を強引に信じていた
 
  +
真っ黒な幻想は もう終わったんだ
 
I know 自由を強引に信じていた
 
 
真っ黒な幻想は もう終わったんだ
 
 
 
孤独じゃない事が僕の証拠
 
孤独じゃない事が僕の証拠
   
  +
もしも空が涙を流したなら 僕が傘になるんだ
  +
誰にも汚せない“白”があるから Stand up…
   
  +
嘘で固めたReality 弁解の余地なんて無い
 
もしも空が涙を流したなら 僕が傘になるんだ
 
 
誰にも汚せない“白”があるから Stand up…
 
 
 
 
嘘で固めたReality 弁解の余地なんて無い
 
 
 
奇跡を突きつけ逆転
 
奇跡を突きつけ逆転
 
 
Never Ever Lose.
 
Never Ever Lose.
 
 
今“右か左か”その“嘘か誠か”
 
今“右か左か”その“嘘か誠か”
  +
判決下す 真実はすぐ側にある
 
  +
掴む Nothing But The Truth.
判決下す 真実はすぐ側にある
 
  +
</poem>
 
  +
|<poem>
掴む Nothing But The Truth.
 
 
<nowiki>------------------------------------</nowiki>
 
 
Romanization:
 
 
 
Trapped me in your lies…
 
Trapped me in your lies…
 
 
   
 
Kyogi ni yogosareta sekai Fake News no ame
 
Kyogi ni yogosareta sekai Fake News no ame
 
 
Yobi tsuzuketeta Your Name
 
Yobi tsuzuketeta Your Name
 
 
   
 
Nogareyou to hashiru machi sukoshi tachidomari
 
Nogareyou to hashiru machi sukoshi tachidomari
 
 
Miageta sora wa Blue
 
Miageta sora wa Blue
 
   
   
 
I know jiyuu wo gouin ni shinjiteita
 
I know jiyuu wo gouin ni shinjiteita
 
 
Makkuro na gensou wa mou owattan da
 
Makkuro na gensou wa mou owattan da
 
 
Kodoku janai koto ga boku no shouko
 
Kodoku janai koto ga boku no shouko
 
 
   
 
Uso de katameta Reality benkai no yochi nante nai
 
Uso de katameta Reality benkai no yochi nante nai
 
 
Kiseki wo tsukitsuke gyakuten
 
Kiseki wo tsukitsuke gyakuten
 
 
Never Ever Lose.
 
Never Ever Lose.
 
 
Ima “migi ka hidari ka” sono “uso ka makoto ka”
 
Ima “migi ka hidari ka” sono “uso ka makoto ka”
 
 
Hanketsu kudasu shinjitsu wa sugu soba ni aru
 
Hanketsu kudasu shinjitsu wa sugu soba ni aru
 
 
Tsukamu Nothing But The Truth.
 
Tsukamu Nothing But The Truth.
 
 
   
 
Kirai datta machi ni mo asahi ga nobori
 
Kirai datta machi ni mo asahi ga nobori
 
 
Sukoshi suki ni naresou
 
Sukoshi suki ni naresou
 
 
   
 
Ten to ten wo musubu you ni kotae wo tsunagi
 
Ten to ten wo musubu you ni kotae wo tsunagi
 
 
Shinjita michi wo yuku
 
Shinjita michi wo yuku
 
 
   
 
Namida to egao wa hyouri ittai
 
Namida to egao wa hyouri ittai
 
 
Kanjou no kyanbasu ni shikisai wo
 
Kanjou no kyanbasu ni shikisai wo
 
 
Sono kanshoku dake ga boku no shinjitsu
 
Sono kanshoku dake ga boku no shinjitsu
 
 
   
 
Uso no you na monogatari mo hada de kanjiteru kara
 
Uso no you na monogatari mo hada de kanjiteru kara
 
 
Unmei kakikaeru no wa jibun
 
Unmei kakikaeru no wa jibun
 
 
Never Ever Lose.
 
Never Ever Lose.
 
 
“fukanou wo kanou ni” “taoretemo tachiagaru”
 
“fukanou wo kanou ni” “taoretemo tachiagaru”
 
 
Kono kokoro wa tashika ni aoku moeteiru
 
Kono kokoro wa tashika ni aoku moeteiru
 
 
Kie wa shinai jounetsu
 
Kie wa shinai jounetsu
 
 
   
 
I know jiyuu wo gouin ni shinjiteita
 
I know jiyuu wo gouin ni shinjiteita
 
 
Makkuro na gensou wa mou owattan da
 
Makkuro na gensou wa mou owattan da
 
 
Kodoku janai koto ga boku no shouko
 
Kodoku janai koto ga boku no shouko
 
 
   
 
Moshimo sora ga namida wo nagashita nara boku ga kasa ni narun da
 
Moshimo sora ga namida wo nagashita nara boku ga kasa ni narun da
 
 
Dare ni mo yogosenai “shiro” ga aru kara Stand up…
 
Dare ni mo yogosenai “shiro” ga aru kara Stand up…
 
 
   
 
Uso de katameta Reality benkai no yochi nante nai
 
Uso de katameta Reality benkai no yochi nante nai
 
 
Kiseki wo tsukitsuke gyakuten
 
Kiseki wo tsukitsuke gyakuten
 
 
Never Ever Lose.
 
Never Ever Lose.
 
 
Ima “migi ka hidari ka” sono “uso ka makoto ka”
 
Ima “migi ka hidari ka” sono “uso ka makoto ka”
 
 
Hanketsu kudasu shinjitsu wa sugu soba ni aru
 
Hanketsu kudasu shinjitsu wa sugu soba ni aru
  +
Tsukamu Nothing But The Truth.
  +
</poem>
  +
|<poem>
  +
Trapped me in your lies...
   
  +
Amidst a world tainted by fake news and falsehood
Tsukamu Nothing But The Truth. 
 
  +
I keep calling for your name
 
  +
After escaping through the city, I stop for a moment
<nowiki>------------------------------------</nowiki>
 
  +
To look up at the blue sky
 
English:
 
 
Trapped me in your lies…
 
 
 
 
The world contamined by the lies and the rain of Fake News
 
 
I’ll keep call Your Name
 
 
 
 
I’m trying to escape and run from this city, then stopping for a second
 
 
The sky that I looked up was blue
 
 
 
 
I know, I believed to the freedom strongly
 
 
The pitch black of visions are already over
 
 
The proof about my existence is I’m not alone
 
 
There is no place to defend yourself in reality that consists of lies
 
 
Turn it around to show the miracle
 
 
Never ever lose
 
 
Now “is it right or left?” “is it lie or truth?”
 
 
Make your decision, the truth will be here soon
 
 
Seize Nothing But The Truth
 
 
 
 
In the city that I hate, the sun is rise
 
 
and I think, I like it a little
 
 
 
 
To connect the answer is like tie up the dots
 
 
I’ll go to the way I believe in
 
 
 
 
Tears and smile is like two sides of the same coin
 
 
Coloring the canvas of feeling
 
 
Only the feeling is my truthness
 
 
 
 
‘cause I can feel it on my skin, the story that seems like a lie
 
 
I am myself who is rewrite the fate
 
 
Never Ever Lose
 
 
“Nothing impossible” “even though I fall down, I’ll rise up”
 
 
This heart is surely on fire
 
 
And the enthusiasm is will not dissapear
 
 
 
 
I know, I believed to the freedom strongly
 
 
The pitch black of visions are already over
 
 
The proof about my existence is I’m not alone
 
 
 
 
Even if the sky cried, I’ll become your umbrella
 
 
‘cause there is “white” colour that everyone cant contamined it, so Stand up…
 
 
 
 
There is no place to defend yourself in reality that consists of lies
 
 
Turn it around to show the miracle
 
 
Never ever lose
 
   
  +
I know striving for freedom is our desire
Now “is it right or left?” “is it lie or truth?”
 
  +
Even though this dark illusion is not over yet
  +
My evidence is that I'm never by myself
   
  +
There's no room for excuses in a reality
Make your decision, the truth will be here soon
 
  +
That's been shaped by post-truths
  +
Where miracles are twisted and turned about
  +
Let's never ever lose
   
  +
Whether it be right or left, whether it be real or false
Seize Nothing But The Truth[[Category:Music]]
 
  +
To make judgements and determine the facts
  +
We need nothing but the truth
  +
</poem>
  +
|}
  +
[[Category:Music]]
 
[[Category:Ace Attorney (anime)]]
 
[[Category:Ace Attorney (anime)]]

Revision as of 21:57, 9 September 2019

We need more pieces to finish this puzzle.
Bad Pearl This article is under construction. While it is not short, it still needs expansion as outlined in the manual of style. The article most likely needs expansion near the end of the tagged section or sections.
Note: The editor who added this tag has specified the following areas of improvement: Requires:
  • synopsis
  • composer/arranger
  • full lyrics
Never Lose - Final Group Shot

"Never Lose" is the third opening theme of the anime adaptation of the Phoenix Wright: Ace Attorney Trilogy. It is used in the first half of the second season, corresponding to The Lost Turnabout, The Stolen Turnabout, and Recipe for Turnabout, and comprising the 12 episodes from "The Lost Turnabout" to "Northward, Turnabout Express - Last Trial". The song is performed by Tomohisa Yamashita.

Lyrics

Japanese Romanization English

Trapped me in your lies…

虚偽に汚された世界 Fake News の雨
呼び続けてたYour Name

逃れようと走る街 少し立ち止まり
見上げた空は Blue

I know 自由を強引に信じていた
真っ黒な幻想は もう終わったんだ
孤独じゃない事が僕の証拠

嘘で固めたReality 弁解の余地なんて無い
奇跡を突きつけ逆転
Never Ever Lose.
今“右か左か”その“嘘か誠か”
判決下す 真実はすぐ側にある
掴む Nothing But The Truth.

嫌いだった街にも朝陽が昇り
少し好きになれそう

点と点を結ぶ様に 答えを繋ぎ
信じた道を行く

涙と笑顔は表裏一体
感情のキャンバスに色彩を
その感触だけが僕の真実

嘘の様な物語も 肌で感じてるから
運命書き換えるのは自分
Never Ever Lose.
“不可能を可能に”“倒れても立ち上がる”
この心は確かに青く燃えている
消えはしない情熱

I know 自由を強引に信じていた
真っ黒な幻想は もう終わったんだ
孤独じゃない事が僕の証拠

もしも空が涙を流したなら 僕が傘になるんだ
誰にも汚せない“白”があるから Stand up…

嘘で固めたReality 弁解の余地なんて無い
奇跡を突きつけ逆転
Never Ever Lose.
今“右か左か”その“嘘か誠か”
判決下す 真実はすぐ側にある
掴む Nothing But The Truth.

Trapped me in your lies…

Kyogi ni yogosareta sekai Fake News no ame
Yobi tsuzuketeta Your Name

Nogareyou to hashiru machi sukoshi tachidomari
Miageta sora wa Blue


I know jiyuu wo gouin ni shinjiteita
Makkuro na gensou wa mou owattan da
Kodoku janai koto ga boku no shouko

Uso de katameta Reality benkai no yochi nante nai
Kiseki wo tsukitsuke gyakuten
Never Ever Lose.
Ima “migi ka hidari ka” sono “uso ka makoto ka”
Hanketsu kudasu shinjitsu wa sugu soba ni aru
Tsukamu Nothing But The Truth.

Kirai datta machi ni mo asahi ga nobori
Sukoshi suki ni naresou

Ten to ten wo musubu you ni kotae wo tsunagi
Shinjita michi wo yuku

Namida to egao wa hyouri ittai
Kanjou no kyanbasu ni shikisai wo
Sono kanshoku dake ga boku no shinjitsu

Uso no you na monogatari mo hada de kanjiteru kara
Unmei kakikaeru no wa jibun
Never Ever Lose.
“fukanou wo kanou ni” “taoretemo tachiagaru”
Kono kokoro wa tashika ni aoku moeteiru
Kie wa shinai jounetsu

I know jiyuu wo gouin ni shinjiteita
Makkuro na gensou wa mou owattan da
Kodoku janai koto ga boku no shouko

Moshimo sora ga namida wo nagashita nara boku ga kasa ni narun da
Dare ni mo yogosenai “shiro” ga aru kara Stand up…

Uso de katameta Reality benkai no yochi nante nai
Kiseki wo tsukitsuke gyakuten
Never Ever Lose.
Ima “migi ka hidari ka” sono “uso ka makoto ka”
Hanketsu kudasu shinjitsu wa sugu soba ni aru
Tsukamu Nothing But The Truth.

Trapped me in your lies...

Amidst a world tainted by fake news and falsehood
I keep calling for your name
After escaping through the city, I stop for a moment
To look up at the blue sky

I know striving for freedom is our desire
Even though this dark illusion is not over yet
My evidence is that I'm never by myself

There's no room for excuses in a reality
That's been shaped by post-truths
Where miracles are twisted and turned about
Let's never ever lose

Whether it be right or left, whether it be real or false
To make judgements and determine the facts
We need nothing but the truth