(I added the full Lyrics and the composer.) Tag: Visual edit |
Capefeather (talk | contribs) (Restored table format. Translation seems rather iffy so I reverted it) |
||
Line 4: | Line 4: | ||
*full lyrics}} |
*full lyrics}} |
||
[[File:Never Lose - Final Group Shot.png|thumb|220x220px]] |
[[File:Never Lose - Final Group Shot.png|thumb|220x220px]] |
||
− | '''"Never Lose"''' is the third opening theme of the [[Ace Attorney (anime)|anime adaptation]] of the ''[[Phoenix Wright: Ace Attorney Trilogy]]''. It is used in the first half of the second season, corresponding to ''[[The Lost Turnabout]]'', ''[[The Stolen Turnabout]]'', and ''[[Recipe for Turnabout]]'', and comprising the 12 episodes from "[[The Lost Turnabout (anime)|The Lost Turnabout]]" to "[[Northward, Turnabout Express - Last Trial]]". The song is performed by [[Tomohisa Yamashita]]. |
+ | '''"Never Lose"''' is the third opening theme of the [[Ace Attorney (anime)|anime adaptation]] of the ''[[Phoenix Wright: Ace Attorney Trilogy]]''. It is used in the first half of the second season, corresponding to ''[[The Lost Turnabout]]'', ''[[The Stolen Turnabout]]'', and ''[[Recipe for Turnabout]]'', and comprising the 12 episodes from "[[The Lost Turnabout (anime)|The Lost Turnabout]]" to "[[Northward, Turnabout Express - Last Trial]]". The song is performed by [[Tomohisa Yamashita]]. |
− | |||
− | == Lyrics == |
||
− | Japaneese: |
||
+ | ==Lyrics== |
||
+ | {| class="wikitable" |
||
+ | |- |
||
+ | ! width="28%" | Japanese |
||
+ | ! width="37%" | Romanization |
||
+ | ! width="35%" | English |
||
+ | |- |
||
+ | | lang="ja" |<poem> |
||
Trapped me in your lies… |
Trapped me in your lies… |
||
+ | 虚偽に汚された世界 Fake News の雨 |
||
− | |||
− | |||
− | 虚偽に汚された世界 Fake News の雨 |
||
− | |||
呼び続けてたYour Name |
呼び続けてたYour Name |
||
+ | 逃れようと走る街 少し立ち止まり |
||
+ | 見上げた空は Blue |
||
+ | I know 自由を強引に信じていた |
||
− | |||
+ | 真っ黒な幻想は もう終わったんだ |
||
− | 逃れようと走る街 少し立ち止まり |
||
− | |||
− | 見上げた空は Blue |
||
− | |||
− | |||
− | |||
− | I know 自由を強引に信じていた |
||
− | |||
− | 真っ黒な幻想は もう終わったんだ |
||
− | |||
孤独じゃない事が僕の証拠 |
孤独じゃない事が僕の証拠 |
||
+ | 嘘で固めたReality 弁解の余地なんて無い |
||
− | |||
− | |||
− | 嘘で固めたReality 弁解の余地なんて無い |
||
− | |||
奇跡を突きつけ逆転 |
奇跡を突きつけ逆転 |
||
− | |||
Never Ever Lose. |
Never Ever Lose. |
||
− | |||
今“右か左か”その“嘘か誠か” |
今“右か左か”その“嘘か誠か” |
||
+ | 判決下す 真実はすぐ側にある |
||
− | |||
+ | 掴む Nothing But The Truth. |
||
− | 判決下す 真実はすぐ側にある |
||
− | |||
− | 掴む Nothing But The Truth. |
||
− | |||
− | |||
嫌いだった街にも朝陽が昇り |
嫌いだった街にも朝陽が昇り |
||
− | |||
少し好きになれそう |
少し好きになれそう |
||
+ | 点と点を結ぶ様に 答えを繋ぎ |
||
− | |||
− | |||
− | 点と点を結ぶ様に 答えを繋ぎ |
||
− | |||
信じた道を行く |
信じた道を行く |
||
− | |||
− | |||
涙と笑顔は表裏一体 |
涙と笑顔は表裏一体 |
||
− | |||
感情のキャンバスに色彩を |
感情のキャンバスに色彩を |
||
− | |||
その感触だけが僕の真実 |
その感触だけが僕の真実 |
||
+ | 嘘の様な物語も 肌で感じてるから |
||
− | |||
− | |||
− | 嘘の様な物語も 肌で感じてるから |
||
− | |||
運命書き換えるのは自分 |
運命書き換えるのは自分 |
||
− | |||
Never Ever Lose. |
Never Ever Lose. |
||
− | |||
“不可能を可能に”“倒れても立ち上がる” |
“不可能を可能に”“倒れても立ち上がる” |
||
− | |||
この心は確かに青く燃えている |
この心は確かに青く燃えている |
||
− | |||
消えはしない情熱 |
消えはしない情熱 |
||
+ | I know 自由を強引に信じていた |
||
− | |||
+ | 真っ黒な幻想は もう終わったんだ |
||
− | |||
− | I know 自由を強引に信じていた |
||
− | |||
− | 真っ黒な幻想は もう終わったんだ |
||
− | |||
孤独じゃない事が僕の証拠 |
孤独じゃない事が僕の証拠 |
||
+ | もしも空が涙を流したなら 僕が傘になるんだ |
||
+ | 誰にも汚せない“白”があるから Stand up… |
||
+ | 嘘で固めたReality 弁解の余地なんて無い |
||
− | |||
− | もしも空が涙を流したなら 僕が傘になるんだ |
||
− | |||
− | 誰にも汚せない“白”があるから Stand up… |
||
− | |||
− | |||
− | |||
− | 嘘で固めたReality 弁解の余地なんて無い |
||
− | |||
奇跡を突きつけ逆転 |
奇跡を突きつけ逆転 |
||
− | |||
Never Ever Lose. |
Never Ever Lose. |
||
− | |||
今“右か左か”その“嘘か誠か” |
今“右か左か”その“嘘か誠か” |
||
+ | 判決下す 真実はすぐ側にある |
||
− | |||
+ | 掴む Nothing But The Truth. |
||
− | 判決下す 真実はすぐ側にある |
||
+ | </poem> |
||
− | |||
+ | |<poem> |
||
− | 掴む Nothing But The Truth. |
||
− | |||
− | <nowiki>------------------------------------</nowiki> |
||
− | |||
− | Romanization: |
||
− | |||
Trapped me in your lies… |
Trapped me in your lies… |
||
− | |||
− | |||
Kyogi ni yogosareta sekai Fake News no ame |
Kyogi ni yogosareta sekai Fake News no ame |
||
− | |||
Yobi tsuzuketeta Your Name |
Yobi tsuzuketeta Your Name |
||
− | |||
− | |||
Nogareyou to hashiru machi sukoshi tachidomari |
Nogareyou to hashiru machi sukoshi tachidomari |
||
− | |||
Miageta sora wa Blue |
Miageta sora wa Blue |
||
− | |||
I know jiyuu wo gouin ni shinjiteita |
I know jiyuu wo gouin ni shinjiteita |
||
− | |||
Makkuro na gensou wa mou owattan da |
Makkuro na gensou wa mou owattan da |
||
− | |||
Kodoku janai koto ga boku no shouko |
Kodoku janai koto ga boku no shouko |
||
− | |||
− | |||
Uso de katameta Reality benkai no yochi nante nai |
Uso de katameta Reality benkai no yochi nante nai |
||
− | |||
Kiseki wo tsukitsuke gyakuten |
Kiseki wo tsukitsuke gyakuten |
||
− | |||
Never Ever Lose. |
Never Ever Lose. |
||
− | |||
Ima “migi ka hidari ka” sono “uso ka makoto ka” |
Ima “migi ka hidari ka” sono “uso ka makoto ka” |
||
− | |||
Hanketsu kudasu shinjitsu wa sugu soba ni aru |
Hanketsu kudasu shinjitsu wa sugu soba ni aru |
||
− | |||
Tsukamu Nothing But The Truth. |
Tsukamu Nothing But The Truth. |
||
− | |||
− | |||
Kirai datta machi ni mo asahi ga nobori |
Kirai datta machi ni mo asahi ga nobori |
||
− | |||
Sukoshi suki ni naresou |
Sukoshi suki ni naresou |
||
− | |||
− | |||
Ten to ten wo musubu you ni kotae wo tsunagi |
Ten to ten wo musubu you ni kotae wo tsunagi |
||
− | |||
Shinjita michi wo yuku |
Shinjita michi wo yuku |
||
− | |||
− | |||
Namida to egao wa hyouri ittai |
Namida to egao wa hyouri ittai |
||
− | |||
Kanjou no kyanbasu ni shikisai wo |
Kanjou no kyanbasu ni shikisai wo |
||
− | |||
Sono kanshoku dake ga boku no shinjitsu |
Sono kanshoku dake ga boku no shinjitsu |
||
− | |||
− | |||
Uso no you na monogatari mo hada de kanjiteru kara |
Uso no you na monogatari mo hada de kanjiteru kara |
||
− | |||
Unmei kakikaeru no wa jibun |
Unmei kakikaeru no wa jibun |
||
− | |||
Never Ever Lose. |
Never Ever Lose. |
||
− | |||
“fukanou wo kanou ni” “taoretemo tachiagaru” |
“fukanou wo kanou ni” “taoretemo tachiagaru” |
||
− | |||
Kono kokoro wa tashika ni aoku moeteiru |
Kono kokoro wa tashika ni aoku moeteiru |
||
− | |||
Kie wa shinai jounetsu |
Kie wa shinai jounetsu |
||
− | |||
− | |||
I know jiyuu wo gouin ni shinjiteita |
I know jiyuu wo gouin ni shinjiteita |
||
− | |||
Makkuro na gensou wa mou owattan da |
Makkuro na gensou wa mou owattan da |
||
− | |||
Kodoku janai koto ga boku no shouko |
Kodoku janai koto ga boku no shouko |
||
− | |||
− | |||
Moshimo sora ga namida wo nagashita nara boku ga kasa ni narun da |
Moshimo sora ga namida wo nagashita nara boku ga kasa ni narun da |
||
− | |||
Dare ni mo yogosenai “shiro” ga aru kara Stand up… |
Dare ni mo yogosenai “shiro” ga aru kara Stand up… |
||
− | |||
− | |||
Uso de katameta Reality benkai no yochi nante nai |
Uso de katameta Reality benkai no yochi nante nai |
||
− | |||
Kiseki wo tsukitsuke gyakuten |
Kiseki wo tsukitsuke gyakuten |
||
− | |||
Never Ever Lose. |
Never Ever Lose. |
||
− | |||
Ima “migi ka hidari ka” sono “uso ka makoto ka” |
Ima “migi ka hidari ka” sono “uso ka makoto ka” |
||
− | |||
Hanketsu kudasu shinjitsu wa sugu soba ni aru |
Hanketsu kudasu shinjitsu wa sugu soba ni aru |
||
+ | Tsukamu Nothing But The Truth. |
||
+ | </poem> |
||
+ | |<poem> |
||
+ | Trapped me in your lies... |
||
+ | Amidst a world tainted by fake news and falsehood |
||
− | Tsukamu Nothing But The Truth. |
||
+ | I keep calling for your name |
||
− | |||
+ | After escaping through the city, I stop for a moment |
||
− | <nowiki>------------------------------------</nowiki> |
||
+ | To look up at the blue sky |
||
− | |||
− | English: |
||
− | |||
− | Trapped me in your lies… |
||
− | |||
− | |||
− | |||
− | The world contamined by the lies and the rain of Fake News |
||
− | |||
− | I’ll keep call Your Name |
||
− | |||
− | |||
− | |||
− | I’m trying to escape and run from this city, then stopping for a second |
||
− | |||
− | The sky that I looked up was blue |
||
− | |||
− | |||
− | |||
− | I know, I believed to the freedom strongly |
||
− | |||
− | The pitch black of visions are already over |
||
− | |||
− | The proof about my existence is I’m not alone |
||
− | |||
− | There is no place to defend yourself in reality that consists of lies |
||
− | |||
− | Turn it around to show the miracle |
||
− | |||
− | Never ever lose |
||
− | |||
− | Now “is it right or left?” “is it lie or truth?” |
||
− | |||
− | Make your decision, the truth will be here soon |
||
− | |||
− | Seize Nothing But The Truth |
||
− | |||
− | |||
− | |||
− | In the city that I hate, the sun is rise |
||
− | |||
− | and I think, I like it a little |
||
− | |||
− | |||
− | |||
− | To connect the answer is like tie up the dots |
||
− | |||
− | I’ll go to the way I believe in |
||
− | |||
− | |||
− | |||
− | Tears and smile is like two sides of the same coin |
||
− | |||
− | Coloring the canvas of feeling |
||
− | |||
− | Only the feeling is my truthness |
||
− | |||
− | |||
− | |||
− | ‘cause I can feel it on my skin, the story that seems like a lie |
||
− | |||
− | I am myself who is rewrite the fate |
||
− | |||
− | Never Ever Lose |
||
− | |||
− | “Nothing impossible” “even though I fall down, I’ll rise up” |
||
− | |||
− | This heart is surely on fire |
||
− | |||
− | And the enthusiasm is will not dissapear |
||
− | |||
− | |||
− | |||
− | I know, I believed to the freedom strongly |
||
− | |||
− | The pitch black of visions are already over |
||
− | |||
− | The proof about my existence is I’m not alone |
||
− | |||
− | |||
− | |||
− | Even if the sky cried, I’ll become your umbrella |
||
− | |||
− | ‘cause there is “white” colour that everyone cant contamined it, so Stand up… |
||
− | |||
− | |||
− | |||
− | There is no place to defend yourself in reality that consists of lies |
||
− | |||
− | Turn it around to show the miracle |
||
− | |||
− | Never ever lose |
||
+ | I know striving for freedom is our desire |
||
− | Now “is it right or left?” “is it lie or truth?” |
||
+ | Even though this dark illusion is not over yet |
||
+ | My evidence is that I'm never by myself |
||
+ | There's no room for excuses in a reality |
||
− | Make your decision, the truth will be here soon |
||
+ | That's been shaped by post-truths |
||
+ | Where miracles are twisted and turned about |
||
+ | Let's never ever lose |
||
+ | Whether it be right or left, whether it be real or false |
||
− | Seize Nothing But The Truth[[Category:Music]] |
||
+ | To make judgements and determine the facts |
||
+ | We need nothing but the truth |
||
+ | </poem> |
||
+ | |} |
||
+ | [[Category:Music]] |
||
[[Category:Ace Attorney (anime)]] |
[[Category:Ace Attorney (anime)]] |
Revision as of 21:57, 9 September 2019
We need more pieces to finish this puzzle. | |
---|---|
This article is under construction. While it is not short, it still needs expansion as outlined in the manual of style. The article most likely needs expansion near the end of the tagged section or sections. Note: The editor who added this tag has specified the following areas of improvement: Requires:
|
"Never Lose" is the third opening theme of the anime adaptation of the Phoenix Wright: Ace Attorney Trilogy. It is used in the first half of the second season, corresponding to The Lost Turnabout, The Stolen Turnabout, and Recipe for Turnabout, and comprising the 12 episodes from "The Lost Turnabout" to "Northward, Turnabout Express - Last Trial". The song is performed by Tomohisa Yamashita.
Lyrics
Japanese | Romanization | English |
---|---|---|
Trapped me in your lies… |
Trapped me in your lies… |
Trapped me in your lies... |