Ace Attorney Wiki
Advertisement
This article contains information about Ace Attorney media that has been
recently released and thus likely contains spoilers!
Steel Samurai
The information in this article comes from a game, demo, or other media that has been recently released worldwide. This article may need input from an editor who has personal experience with the media in question. If you have, you can help the Ace Attorney Wiki by expanding this article. Please heed the manual of style when adding information.

Readers of this page should be aware that this article likely contains MAJOR SPOILERS concerning the media in question.

You have been warned!

Poison gas can be made by mixing Ubiquium with Asphyxion. Canisters of the two substances were a piece of evidence in Miles Edgeworth's investigation into the poisoning of Carmelo Gusto and the IS-7 Incident.

Ingredients[]

Ubiquium is a minty-smelling red adhesive with a melting point above -3 °C (27 °F). It is harmless to ingest in small amounts. Due to its low cost and harmless nature, it can be found in several everyday products, such as paint and detergent. In contrast, Asphyxion is a rare, watery, and highly toxic white substance, and is the key ingredient in the insecticide Infesticide Ultra. As such, the Infesticide Ultra product is not available to the general public.

Poisoning of Carmelo Gusto[]

Main article: Turnabout Legacy

In 2000, Artie Frost was killed during the Great Dessert Contest held at Samson Tangaroa's mansion. Tangaroa was subsequently arrested and eventually convicted of the crime. During the original investigation, Judy Bound figured out that Frost was the true identity of the famous and elusive sculptor Paul Halique, whom she idolized. With this knowledge, fearing that his last works of art would end up damaged during the investigation, she stole the sherbet statues that Frost had made, themed after the Zodiac signs, and hid them in a freezer, unaware that his corpse was now hidden in one of them.

Eighteen years later, Ms. Bound finally discovered Frost's corpse in the statue of Gemini, hidden by the real culprit behind Frost's murder, and came up with a plan for revenge, since the statute of limitations on the case had apparently expired. A week before the incident, she discovered how to make the poison gas from the Ultimate Cookbook. She put Ubiquium in one of her teapots and stole a bottle of Infesticide Ultra from Delicia Scone, a pharmacist working for the Tangaroa Group. She converted Tangaroa's mansion into the Zodiac Hall, featuring Haliquet's various statues and art pieces, including the sherbet statues, which she claimed to be replicas of the originals, knowing full well that this would lure in the real killer. As a trap, she planted canisters filled with at least 500 millilitres of Ubiquium and Asphyxion each on the display case of the Pisces sculpture, which had been disguised as the Gemini sculpture with a Luminous Cloth. The killer would be forced to open the case with a nearby gas blowtorch, triggering the reaction to make the poison gas. As the last step of her trap, she then purposely mixed up the order of the Autumn Wing and the Winter Wing to confuse the culprit.

As predicted, the true culprint of the IS-7 Incident, Carmelo Gusto, came to the Zodiac Hall, and triggered the trap, but managed to survive the poisoning and was rushed to an infirmary inside the mansion, treated by Scone. While he was being treated, Ms. Bound planted the Infesticide Ultra bottle on him to make the gassing look like a suicide attempt. Edgeworth easily refuted Eustace Winner's justification for holding Larry Butz responsible for the attempted murder on the basis of possessing Ubiquium via his paint, pointing out that he could not have easily obtained a sample of Asphyxion.

Later that day, Ms. Bound served Ceylon tea, which Edgeworth noticed had an unusual minty taste and smell. Judy Bound came up with various excuses as to where this came from, such as previously serving mint tea, and using a detergent to clean out the teapot, but nonetheless, Edgeworth discovered that it was Bound who was behind the poisoning, as well as the crime scene tampering and theft of 18 years prior.

Naming[]

Constituents[]

  • Japanese - Yokuarium / Todomesasun (ヨクアリウム・トドメサスン)
    • Yokuarium is derived from "Yokuaru" (よくある, as often is [the case]), whereas Todomesasun comes from "todome wo sasu" (止めを刺す, finish off). Todomesasun could carry an ulterior meaning as well: The "Todome" part might stem from the phrase meaning, "to keep (to a limit)" (留める todomeru), and "sasun" might come from the word for "serve (as/a) drink(s)" (注す). Hence Todomesasun would become the phrase, "Restricted: Don't serve", to emphasize its restricted-access nature.
  • English - Ubiquium / Asphyxion
    • Ubiquium is derived from "Ubiquitous", meaning "found or present everywhere". Asphyxion is derived from "Asphyxia", the medical term for severe oxygen deprivation.
  • Chinese - Suíchùjì / Zhìmìngshāxīng (隨處劑/致命沙星)
    • "隨處劑" (Suíchùjì) literally means "everywhere drug", while "致命沙星" (Zhìmìngshāxīng) is from "致命" (Zhìmìng), which means deadly, and "沙星" (shāxīng), which is often used to transcribe "-floxacin", the suffix for generic fluoroquinolone antibiotics.
  • Chinese (Unofficial) - (长碱活性剂/异碘毕思)
  • English (Unofficial) - Normallium / Fatallium
    • These substance names originate from the words, "normal" and "fatal", with the "-ium" ending attached. "Fatallium" could also be a play on fatalism.

Insecticide[]

  • Japanese - Gekiyaku-korori X (劇薬コロリX)
    • "Gekiyaku" is the Japanese term for highly powerful drugs, while "korori" is a suffix common amongst Japan-manufactured pesticides, on top of being a phrase for "kill off" (殺り) . Furthermore, "korori" was used in the Edo period to identify a yokai infecting the Japanese populace with cholera, since the Japanese were, at the time, unable to scientifically define the medical condition.
  • English - Infesticide Ultra
    • "Infesticide" comes from "infestation" and the ending "-icide", which means "killer" and is used for substances like pesticide.
  • Chinese - (猛藥瞬亡X)
  • Chinese (Unofficial) - (强杀死X)
  • English (Unofficial) - Megatoxin X
    • Apart from this name being a partial translation of the Japanese original, it may also be a reference to the Mega Man X series, another game series produced by Capcom.
Advertisement