FANDOM


With the recent edit attempt, I suppose this is as good a time as any to bring this up again. More info on this is in Talk:Tateyuki Shigaraki, but basically, the usage of "Dai-Long Lang" on this wiki is inconsistent with how every other Japan-only character has been treated, as well as specifically the usage of "Teikun Ō". I get why this happened; it's weird to be talking about a father and son as if they have different surnames when they don't. However, it seems that "Dai-Long Lang" isn't even the correct Chinese reading. Apparently, the literal reading is "Láng dà lóng", but I might be missing something here since I barely know any Chinese and I don't know if multiple possible pronunciations of glyphs come into play here as they do in Japanese, or, for that matter, whether "Dai" is an acceptable romanization of "dà" after all. If anyone has any expertise on this matter, that would be cool. capefeather (talk) 01:06, September 30, 2016 (UTC)

I'm no expert on Chinese myself, but I do know their romanization is very weird, to the point where it would make any native speaker of a roman alphabet language tilt their head in confusion (whereas Japanese romanization is very "WYSIWYG").
However, based on what I could find, it seems "dà" is pronounced more with a long "a", not an "ai" (whereas "Dai" is the actual Japanese romanization of the Kanji in question). However, leaving it as "dà" would also make little sense while keeping the rest of the name as "Long Lang". To avoid conflict, it might be easiest to just stick with the Japanese name as is done with Taketsuchi Auchi. Unless someone fluent in Chinese could weight in better. Schiffy (T|C) 04:44, September 30, 2016 (UTC)

His name in the wiki Edit

You see guys, I find it very strange. You see, the name "Dai Long Lang" is his name in the unoffical translation of Gyakuten Kenji 2. He wasn't called in this name in any Ace Attorney game. Only in the unoffical translation of Gyakuten Kenji 2. And you see, all the characters the were introduce in this game is called by the offical and the japanese names. So why only Dai Long Lang is called by his unoffical name? If someone can explain me, I will be grateful. yuval4436 22:16, October 2, 2016 

There is already a discussion about this mentioned above. CrashBash (talk) 21:57, October 2, 2016 (UTC)
Community content is available under CC-BY-SA unless otherwise noted.